Opis
Rozmaitości semiotyczne
Książka Rozmaitości semiotyczne Profesora Bogusława Żyłki wpisuje się w historie semiotyki światowej i sytuuje go w roli ambasadora i popularyzatora osiągnieć szkoły tartusko-moskiewskiej. Inicjatywa wydania kolejnego tomu tłumaczeń wzbogaca dorobek semiotyczny nie tylko poprzez przybliżenie go polskojęzycznemu odbiorcy, ale i jego uwspółcześnienie. Tłumaczenia te budują pomost ponad językami tak samo mocny jak ponad czasami i pokoleniami naukowców. Pomagają bowiem dzisiejszemu badaczowi, operującemu w obszarze szeroko pojętej semiotyki kultury, zharmonizować ustalenia grupy Tartu-Moskwa z aktualnym stanem terminologii, ujęć badawczych, wiedzy (w tym kulturoznawczej, filmoznawczej itp.), gdyż wychodzą spod pióra tłumacza zajmującego się historią idei, wyczulonego na adekwatność przekładu oraz potrzebę międzypokoleniowych i międzykulturowych uzgodnień.







